Episode 5
Transcription
Ayesha Khan (AK), Aisha Ijaz (AI), Sara Malkani (SM)
[slow music]
AI: And through our work, what we've seen is that the number of cases of online bullying, harassment, they're increasing. And this is across the board. We're not talking about any one socio economic demographic.
SM: We have seen a pattern though, that with individual cases, when there is an uproar, the state is quick to react. I think that the question is does that lead to systemic change
AK: Assalamu Alaikum and welcome to the podcast series Khoj. This series is hosted by the Collective for Social Science Research, a development research organisation based in Karachi. We work on a wide range of issues, from social protection to economics, poverty, gender, health, labour, and policy analysis to name just some. Through our podcast we will share with you some of the fascinating findings of our deep dives into the issues and communities we study. This work is part of a programme called Action for Empowerment and Accountability (A4EA), a multi country Research Initiative hosted by the Institute of development studies in the UK. My name is Ayesha Khan, and I have been working for many years on gender and development issues here at the Collective. For today's episode, I have invited lawyer and activist Sarah Malkani who represents the international advocacy organisation called the Centre for Reproductive Rights (CRR). She also fights child sexual abuse cases in court here in Karachi, and will tell us about her experience. Our second guest is Ayesha Aijaz, who is Programme Director at the well-known NGO called Aahung that advocates for the reproductive health and rights of young people. Aisha works with schools to bring life skills based modules into the education curriculum. Welcome Sarah and Ayesha!
In today's episode, we unpack what goes into the architecture of child sexual abuse cases in Pakistan. Now, every few months, there is an uproar in the media amongst civil society about a new child sexual abuse case. Recently, Mufti Aziz ur Rahman was arrested for sexually assaulting a teenage boy at a madrasah. Do you think Sara that the wider civil society gives equal importance to the issue when boys are sexually abused? And why do you think that we haven't managed to tackle the problem of sexual abuse in madrasahs?
SM: So I think that increasingly though, there is more and more awareness that boys are also vulnerable to child sexual abuse. And I think with the reports that have been servicing in the media, also, I think research that has been done by some NGOs, such as “Saahil” shows just how vulnerable young boys are to cases of child sexual abuse. And we know especially with this particular case, that boys in madrasahs are also particularly vulnerable. And I think, you know, some of the reasons why this issue hasn't been tackled in madrasahs overlap with why this issue hasn't been tackled properly in general, you know, and I know that in this podcast, we will talk in more detail about the weaknesses of both the protection and the accountability mechanisms to protect all children in general, but some are likely to be more vulnerable than others, I think, especially from poorer communities and lower income communities.
And we know that it is those children boys in particular, who are more likely to go to madrasahs. Madrasahs are catering in large part to children from these poorer communities where not only the children themselves, but also their parents and their communities just exercise less power. So they're, they're less able to protect their children from this and then obviously, with the madrasahs, we have that added layer of religious authority and so on which insulates them further. And the weakness of this of state institutions with respect to challenging those who carry this religious authority is even is even greater.
AK: So is that why Aisha, nothing has been happening all these years to tackle what goes on inside madrassahs? Are we just afraid?
AI: Yeah, I agree with Sara, through our work at Aahung what we've seen is that even within the government departments, even though we've been working with them for over 10 years now, there is an inherent fear within them to talk about these issues, because they automatically feel that there's going to be backlash. But what we have seen through our work is that when we've done pilot programmes in schools, when we've talked about child sexual abuse, when we've talked about reproductive health, parents and gatekeepers actually want this information to be given. So a lot of it is just a fear that's in their minds. They are a product of the same society that all of us are a part of, and it's just - it's this misconception in their head that talking about anything to do with sexual abuse or anything with the word sexual in it will result in some kind of major backlash.
AK: But you know, when a big media frenzy erupts, sometimes it does help to break through some of the mental barriers that we have. Maybe Sara, you can tell us a little bit about what happened after the Zainab case in Pakistan and what Were the actual policy and programme breakthroughs that were made possible because of the protests around the Zainab case and the general umm you know, the the public was distraught to hear about the rape and murder of a little girl…
SM: Yeah. So I can talk a little bit about maybe some of the legal developments that took place after the case, then, you know, you mentioned the giant uproar that happened. And we know that after this case, in particular, the law enforcement was particularly swift to act in how it investigated the case and it arrested the perpetrator, the punishment was also swift, and it was maximum punishment that was given, which was then later upheld on appeal.
And while there are some due process concerns about how that case was handled, we did see that because of the uproar the state, reacted very quickly and intensely in this particular case. But I think we have seen a pattern though, that with individual cases, when there is an uproar, the state is quick to react. I think that the question is does that lead to systemic change in the criminal justice system? So what about all those cases that we know are happening that do not lead to media uproar, or do lead to media uproar, but maybe only just for one day? I mean, I think now we're seeing that with the news cycle, child abuse cases are coming up, that covered for two days, and then they're forgotten, because there's another case, because that's the rapidity with which were seeing these cases coming now.
AK: But the Zainab Alert Response and Recovery Act of 2020, wasn't that supposed to bring systemic change?
SM: So that was, again, it was named after the Zainab case and it has certain limitations that I think is important to note, it is limited only to Islamabad and federal territory. So it's not applicable in most of the country. And also it is specifically you know, dealing with, with recovery of children who have been abducted or who are missing. So it's dealing with a specific class of child sexual abuse cases but we do know that child sexual abuse takes place in the home, it takes place, you know, with within the family, and it's actually more likely that the perpetrator is somebody that the child knows. It’s less likely… Zainab’s cases is probably not exactly illustrative of the nature of child sexual abuse that happens, and I think Aisha would know better about the kinds of trends that we're seeing. And so I think the Zainab the Zainab Recovery Act has, you know, it is limited not only in the scope of where it's applicable, but also in the nature of cases that it's addressing.
AK: So, um, you've mentioned that the criminal justice system hasn't been able to fully process these cases, maybe in the, with the due process that should be applied. What do you mean by that?
SM: So, um, you know, I, there are obviously certain for criminal accountability for these cases, there are certain procedures and processes that have been have to be followed that in our system are led by the police. And, you know, we're still seeing that, especially when you're dealing with children, when you're dealing with young people, there has to be a certain sensitivity in how you're investigating the case, the child and the family have gone through a lot of trauma. So, you know, so initially, just in the approach of the initial investigation, because it's not sensitive, what we see is it very quickly, a lot of families and children themselves shrink, and they don't want to continue with the process. And then knowing that a trial is going to last for so long, you know, that in itself is a deterrent. And then also, our investigation of the physical evidence is still weak is still not well developed, you know, now is mandatory, for example, to collect DNA in cases of rape and sexual abuse, but we still don't have DNA laboratory is really in anywhere in the country, including Karachi, which are able to process this evidence. So there's just some examples of where the process is failing the victims. But what is a little bit but what is then concerning is that with these high profile cases, you know, in order to speed up the accountability, instead of fixing the processes, there is kind of a push to maybe sideline them so that the due process of the accused people which is also important to keep in mind are also compromised. So I think it's important to do to improve our system so that they are very sensitive to the survivors, to the families to the victims, but are also keeping, you know, the other constitutional rights in in mind.
AK: And I think I agree with you Sara that also improving our systems is not just a question of adding new laws. And more punitive measures, we need to also improve systems, for example, in education, such that children and parents know enough about the issue that they can be somewhat empowered to prevent it. And isn't that kind of what the work Aahung does?
AI: Yeah, absolutely. So we've always approached the issue of child sexual abuse from a preventative angle. So Aahung for the last 20 years has been working on promoting life skills based education. Life Skills Based Education, also known as LSBE is an interactive, interactive teaching methodology that basically imparts skills and information to young people around reproductive health. As part of LSBE, we cover a whole range of topics - so we talk about gender, we talk about puberty, we talk about human rights, we focus very heavily on violence and the prevention of violence. So under the umbrella of our LSBE programme, we've been working a lot with kids as young as three or four years old, on how they can prevent cases of child sexual abuse from happening. And so one of the main steps that we took within the province of sand and this is over a decade ago was to work with the government to try and integrate LSBE into their curriculum. So this was a process that started in 2010. It was a fairly slow process. We started with doing a couple of pilot programmes in a limited number of schools so we could generate evidence, and we could show the government that it's possible to go into the schools, it's possible to train teachers, and it's possible to talk to young people about issues of reproductive health and about preventing sexual violence without there being a backlash in communities.
And because we were able to successfully demonstrate that when the Zainab case took place in early 2018, the Sindh provincial government was very quick to reach out to us and they sped the process of integrating content into their curriculum.
AK: So, what is in the curriculum now?
AI: So we had actually proposed a very intensive content that we wanted put into the textbooks, but obviously, given the bureaucracy of the system, and given how things work so far, we've only been able to integrate four themes. And those themes - one of them is violence prevention, and that's gone into the class seven social studies textbook. It talks about what violence is, it talks about the different aspects of violence, that has physical violence, emotional, it talks about the basics of good touch versus bad touch, it talks about the importance of communicating with a trusted caregiver, if you have been abused.
So I think that although it's been there, we have had success with the Sindh Education Department and then we were also approached by the Balochistan Education Department to work with them, it is important to note that challenges still exist, the government still is reluctant to add in content that they feel is too controversial. So when it's something related to skills, like communication, or peer pressure, or decision making they’re comfortable, but when you start moving into actual reproductive health topics like gender, puberty, even human rights, early and forced marriages, they automatically block it. And the only reason we were able to get the violence chapter in was because it was a knee jerk reaction to what happened with the Zainab case they had to show that we've done something. And since then, there were a lot more commitments that were made, including teacher training, because putting content into the book is not enough, your teachers need to be trained on how to teach that content. And since 2018, till now, we were supposed to train over 42,000 teachers, but we're not even close to reaching that target.
AK: But you've started training teachers?
AI: We did. We actually trained 500 master trainers, which was a very extensive process, it was led by Aahung. The idea was that those 500 master trainers would then cascade the trainings with the 42,000 teachers within the province of Sindh, 9000 teachers were trained, and this was pre COVID. And once COVID happened, the entire process is derailed for now.
AK: And what about in the other provinces?
AI: So in the other provinces, right after the Zainab case happened, we were contacted by the Balochistan Education Department, because I think they felt that if Sindh has been able to integrate some content around life skills based education, we would also like to do it. We started the process with them and it's actually been very encouraging because we've a lot of the learnings that we got through working with Sindh, we were able to integrate them into our work with Balochistan. So what we told the Balochistan education department was that it's not enough to take random content and integrated into random textbooks and random subjects, it needs to be a little bit more holistic. So you need to take an entire chapter and put it in as opposed to just one activity, because that's a little piece-meal. So, so far things have been good with Balochistan. We've managed to go through all of their textbooks, we've looked at the entire curriculum, and we started working with their authors to generate content, which will then be printed in the books. Again, COVID was a limitation. So a lot of our travel to and from Balochistan was delayed because of that. But it's it's encouraging.
AK: It's encouraging, but of course, slow by encouraging and it's it's good to know that progress is possible, even in small steps. So we've begun to make inroads into the curriculum, there's more to be done, but at least the provincial politicians are beginning to take notice and realise that this is an important issue that their constituents are taking seriously. And I think that even the Ministry of Human Rights in Islamabad in 2019, they launched a communication campaign using Shehzad Roy as an influencer, that was also intended to target caretakers, teachers, guardians, and raise awareness about child sexual abuse. And they even carried messages which warned that often the victim… the perpetrator of the abuse is someone known to the victim, which is a very important message. And they asked that parents must speak to their children about it and reminded the public that boys are as vulnerable as girls, which links, of course, to our madrassah conversation earlier. But it seems that even after a certain level of awareness is raised in the population, whether it's through the schools or whether it's by these public service campaigns that are funded by the government. Do we have the services in place to actually meet the demand that would be generated by people understanding how to tackle the problem?
AI: So I think Ayesha you hit the nail on the head. And this is what we've seen through our work and our young as well. The more we go into communities, the more we go to schools, the more we spread awareness around child sexual abuse, what we've seen is that the number of people coming forward, so parents who come forward students who come forward young people who come forward saying that they are being sexually abused, that number is increasing. But then where do you direct them? Your protective mechanisms are falling short. So within Sindh, which is where I've had the most experience, for example, every district is meant to have a child protection unit or a CPU. But what we've seen is that these CPUs, they're defunct, there's no one there, they are the ones who are supposed to investigate cases, they are supposed to go to homes, and like we've discussed, majority of cases are taking place in the homes, it's family members, its relatives. So if a child comes forward, or if a mother comes forward, where do you… where do you take the child? That's the whole issue. And I think that even the government right now, like I said, before, they're comfortable talking about certain aspects of it. So they're very happy to make new laws, or they're happy to talk about the importance of education or the topics that are easily accepted in society. But when you're really talking about marital rape, or if you're really talking about sexual violence in detail, that's where the government also shies away from it.
And that's where the issue is coming.
AK: And especially if you're talking about it happening within the family unit.
AI: Exactly, right.
AK: And I'm sure Sara, you would have come across cases where that you've had to handle where that has involved going to court against family members?
SM: Yes, going to court against family members or, you know, very close people in the community, neighbours and so on… And, and yeah, and I think I will just reinforce what what Aisha said about how, you know, the services that that really need to be in place to address these cases aren’t there. In Sindh you know, there was a Child Protection Authority Act that was passed way back in 2011 and it was meant to set up this authority that was going to work at the District level. And it would include, you know, Child Protection Units that would have welfare officers who would be trained to help children who are facing these challenges and help their families. But that still has not been made functional. And we still see that the police is still the frontline response. And while the police is obviously good at, you know, certain things such as arresting the perpetrator or protecting people from further harm, and then investigation for accountability, all the other things, the crucial services that survivors need, and their families need, you know, psychological services and so on… those are still not there. And it's actually really heartbreaking to see, you know, children have to, you know, go through the criminal justice process without any other form of support that is really needed. And so we see that the trauma continues to be intensified. And I think, you know, shelters and homes for children is another important policy measure. This part is meant to be a part of the 2011 law, as well as the Sindh Child Marriage Restraint Act of 2013. But even those functioning shelter homes for children aren’t there, and we have a problem when you know when when we're dealing with with girls who are victims of abuse and who are minors, that the shelters like Dar ul Amans aren't able to take minors and they don't take minors. And so I think that's also a real gap in the protection services where, especially when they're facing these threats from their families, they need a safe place to go. And that still isn't there.
AK: So in the absence of services, and in the absence of a criminal justice system that is quick and responsive… I think you've come across cases Sara where the community have themselves decided to attack a suspected perpetrator and take justice into their own hands. What does that… what are the implications of that?
SM: Yes, yes. And I think, you know, I don't know to what extent this is a phenomenon that we're seeing across the country. But in Karachi, I think, you know, with a few recent cases, we've seen communities really mobilise and actually do kind of, you know, mob, mob justice. And also, you know, protest outside police stations, you know, and then the police retaliates. So we're now I think, beginning to see that a lot of these, these abuse cases are having, you know, creating a lot of these tensions and fissures and the communities are expressing frustration, because they think that unless they make this kind of fuss, they're not going to be dealt with. And they also think so is the media, and is raising this kind of fuss and what and the media getting involved… we've talked about how it's good in the sense that it highlights a case. But often, although the media by law is not cannot disclose the identity of the child, not only do they disclose the identity, we've seen them interview children, just hours after it happens… And it's heartbreaking that families also facilitate that because they feel like that's the only way that they can get the case heard. So they call the media into their homes… And so, so yeah, so you're right. So in the absence of these services, we're seeing that people feel like they have to resort to self-help measures. But you know, again, those self-help measures are not necessarily in the best interest of the child.
AK: Yeah. So this whole need to develop systems and an understanding about what is what does child protection mean and how does the State need to work with its internal institutions in order to synchronise their efforts to protect children? I think that understanding is missing. I mean, I was part of the research behind the setting up of these child protection, the the work behind the Child Protection Act and the setting up of the interdepartmental coordination mechanisms in the provinces and I found that when we used to attend meetings and share the findings of our research about what are the services and policies and programmes in place for vulnerable children, we found that, you know, the government departments were not really owning the process. And they were seeing it as this was something that was funded by UNICEF, and they were seeing this as a donor driven process and that might be one of the reasons why this is slow to get off the ground. But I think our conversation has shown that the need is there. And the public is demanding it communities are demanding it. But the government has to do a lot more than just pass legislation, right?
SM: Right.
AK: I'm wondering what you think COVID has done to the vulnerability of children, especially now that they're spending so much of their time online? Isn't that also a whole new area where protective mechanisms need to be put into place?
AI: Yeah, absolutely. Ayesha. I think over the last one and a half years, we've seen as like you've said, children are spending a lot more time online. And through our work, what we've seen is that the number of cases of online bullying, harassment, they're increasing. And this is across the board. We're not talking about any one socio economic demographic, this is happening in low income schools, it's happening in middle income schools… In fact, we've had schools and the management of schools approached us to say that we need to tackle this issue. There have been so many cases of girls being harassed by boys, girls who've actually, you know, been the who've run away with older men to go get married to them. There's a lot that's happening. And so one of the things that Aahung has been looking at over the last couple of months is to figure out, how do you navigate these spaces… So how do you work with caregivers? How do you work with young people? And how do you give them information to bridge this gap? And one of the main things that we've seen and in our conversation with young people and a couple of focus groups and interviews that we did, that young people automatically feel that if they are being harassed or if they're being abused, they don't feel comfortable going to their parents that communication gap is the biggest gap we see across the board, we have young people telling us that I will first go to a friend or a peer and my absolute last resort is to go to my parents.
AK: Why? Why is that?
AI: It's this inherent fear that I won't be believed that I'm going to be blamed for it, that they're going to question why I was online to begin with. So it's a lot of that fear and a lot of that guilt that if I go to a parent or a caregiver, I will be blamed. That is, and that's across the board. It's young people who we've spoken to in, you know, low income communities, you know, middle income communities, they all have the same fear. So that really takes us back to the question, What are parents and caregivers doing? Why are they not communicating with young people? Or if they are communicating with them, why are they not giving them the message? that it's okay to come to me, before it's too late…
SM: Yeah, yeah, absolutely. Yeah. And I think what's happening is that, you know, with specially I think, with adolescent girls, we see that, you know, being online and having access to a mobile phone kind of opens up a world for them in a way that, you know, growing up in such restricted communities and families doesn't, so it's so it's, they see it as a great privilege, and it's something that they obviously want to hold on to and not be deprived of, but because they have not received the kind of life skills based education that wants to give, and it's so important to give that, you know, to understand the concept of consent to understand, you know, what could be a danger to you, you know, the they become more vulnerable. And then because, because we, you know, as a society and a culture and even even at the policy level, still don't know, what to do with with, you know, with young people engaging in some forms of consensual sexual activity, right, whether it's online, or whether or otherwise, but they do, and it's happening. And I think that's also another aspect that communities are struggling with, right. So a lot of cases where I think, you know, activity is, is consensual is, you know, can at some point become abusive, but how do we deal with that? And how do we address that? And I think that's a whole other aspect that we I think, haven't tackled yet, but I think we will, we will have to tackle because I think these are also creating a lot of tensions in in communities.
AK: That's right. So the whole spectrum from consensual to non-consensual behaviour, is something that we're not very comfortable discussing in our own families and our communities and with policymakers, we rather would like to think that everything that happens outside of marriage is forbidden, and everything that happens within marriage is okay. Whereas actually, the angle that we're coming from the protective angle, has to involve teaching and empowering people to negotiate consent.
SM: Right. Right.
AK: And that's a really difficult area, not just in Pakistan, I think, globally, this is a challenge.
SM: Exactly, exactly. Because our laws against child sexual abuse and rape, they don't have a minimum age of criminal responsibility, right. So what happens is that even, you know, adolescent boys can be considered, can be charged with rape, they can be charged with child sexual abuse, if, for example, on their phones, they have certain pictures, or they have certain videos, and we see those cases happening right where… so sometimes what happens is that we are seeing these criminal law as actually being being harmful to young boys.
AK: Yeah, so this is really a lot to think about today. Thank you so much, Sara and Aisha for taking the time to unpack this important issue with me and for the benefit of our listeners. It sounds to me that our government and other institutions do shed light on a specific case and start working on a cause and an issue but due to the lack of supportive services cases mostly fall through gaps in the system. And along with massive awareness raising campaigns that are already taking place, we need to have better follow up mechanisms and increase in the supply of legal and psychological help for victims and their families too. They also need to know who to approach when they face abuse. We have given a list of organisations who can provide socio-legal and psychological help as well as shelters for the victims of abuse. Please find this list on our website at www.researchcollective.org alongside the transcript of this podcast.
This podcast was produced in collaboration with Films d’Art. I would also like to thank Soundsgreat Studios for the recording facilities. I hope you found this episode of Khoj podcast series informative and interesting, and will tune in for the next one. until then take care and goodbye.
کھوج پوڈ کاسٹ سیریز
قسط ۵
عائشہ خان، عائشہ اعجاز، سارہ ملکانی
عائشہ خان: السلام علیکم اور پوڈ کاسٹ سیریز کھوج میں آپ کو خوش آمدید۔ یہ سیریز کراچی میں واقع ایک ترقیاتی تحقیقی اِدارے کلیکٹو فار سوشل سائنس ریسرچ کی میزبانی میں پیش کی جارہی ہے، ہم سماجی تحفظ سے معیشت، غربت، صنف، صحت، محنت اور پالیسی تجزیہ سمیت انگنت موضوعات پر کام کرتے ہیں۔ اپنی پوڈ کاسٹ کے ذریعے ہم ان امور اور کمیونٹی سے متعلق اپنے عمیق مطالعے کے کچھ اہم اور دلچسپ نتائج اور حاصلات آپ کے سامنے پیش کریں گے۔ یہ کام برطانوی انسٹی ٹیوٹ برائے ترقیاتی مطالعہ جات کے تحت ایک کثیر الملکی تحقیقی پیش رفت اختیارات اور احتساب کے لیے عمل A4EA نامی ایک پروگرام کا حصہ ہے۔ آج کی قسط کے لیے میں نے تولیدی صحت کا مرکز CRR نامی ایک بین الاقوامی پیروی تنظیم کی نمائندگی کرتی قانون دان اور سرگرم کارکن سارہ ملکانی کو مدعو کیا ہے جو کراچی کی عدالتوں میں بچوں کے ساتھ جنسی زیادتیوں کے مقدمات بھی لڑتی ہیں۔ وہ ہمیں اپنے تجربات سے آگاہ کریں گی۔ ہماری دوسری مہمان عائشہ اعجاز ہیں، جو کہ ایک مشہور غیر سرکاری تنظیم آہنگ کی پروگرام ڈائریکٹر ہیں جو کہ تولیدی صحت اور نوجوانوں کے حقوق سے متعلق کام کرتی ہے۔ عائشہ عزیز تعلیمی نصاب میں معمولات زندگی کے ہنر پر مبنی ماڈیولز لانے کی غرض سے اسکولوں کے ساتھ کام کرتی ہیں۔ سارہ اور عائشہ آپ کو خوش آمدید کہتے ہیں۔
آج کی قسط میں ہم پاکستان میں بچوں کے ساتھ جنسی زیادتیوں کے واقعات کے بنیادی عوامل کا ذکر کریں گے۔ آج کل ہر کچھ عرصے کے بعد ذرائع ابلاغ اور سول سوسائٹی میں بچوں کے ساتھ جنسی زیادتی کے کسی نئے وقوعے کو لیکر آہ و بکا ہوتی رہتی ہے۔ حال ہی میں مفتی عزیز الرحمن کو ایک مدرسے میں ایک نو عمر لڑکے کے ساتھ جنسی زیادتی کے الزام میں گرفتار کیا گیا۔ سارہ! کیا آپ سمجھتی ہیں کہ وسیع تر سول سوسائٹی لڑکوں کے ساتھ جنسی زیادتیوں کے معاملے کو بھی یکساں اہمیت دیتی ہے؟ اور آپ کے خیال میں ہم مدارس میں جنسی زیادتیوں کے مسئلے سے نبرد آزما کیوں نہیں ہو سکے ہیں؟
سارہ ملکانی: میں سمجھتی ہوں کہ یہ آگہی بھی تیزی سے بڑھ رہی ہے کہ لڑکے بھی جنسی زیادتیوں کے جوکھم کا شکار ہیں۔ میں سمجھتی ہوں کہ ذرائع ابلاغ میں آنے والی رپورٹوں کے علاوہ ساحل جیسی کچھ غیر سرکاری تنظیموں نے بھی اس ضمن میں اہم کردار ادا کیا ہے کہ نو عمر لڑکے کس طرح سے جنسی زیادتیوں کا شکار بنتے ہیں۔ حالیہ وقوعے سے بالخصوص ہمارے نوٹس پر آیا کہ مدارس میں لڑکے کس طرح سے جوکھم کا شکار ہیں۔ میرے خیال میں اس سوال کے جواب میں کہ مدارس میں اس نوعیت کے واقعات کے سدباب کے لیے مناسب اقدامات کیوں نہیں کیے گئے ہیں کا براہ راست تعلق ہمارے وسیع تر معاشرے میں اس کی جانب مجموعی رویے سے ہے۔ مجھے امید ہے کہ اس پوڈ کاسٹ کے ذریعے ہم تمام بچوں کے تحفظ کے ضمن میں تحفظ اور احتسابی طریقہ کار کی کمزوریوں سے متعلق زیادہ تفصیل سے بات کریں گے جس سے میرے خیال میں غریب کمیونٹیز اور کم آمدنی والے پرت سے تعلق رکھنے والے بچے زیادہ متاثر ہوتے ہیں۔
اور ہمیں معلوم ہے کہ اسی پرت سے زیادہ تر لڑکے مدارس میں داخل ہوتے ہیں۔ مدارس میں ان غریب آبادیوں کے بچوں کی ایک بہت بڑی تعداد پڑھتی ہے جہاں نہ صرف ان بچوں کو بلکہ ان کے والدین اور کمیونٹیز کو بھی فیصلہ کن حیثیت حاصل نہیں ہوتی۔ اس لیے وہاں بچوں کو نسبتاً کم تحفظ حاصل ہوتا ہے، علاوہ ازیں، مدارس کے ساتھ مذہبی حیثیت بھی نتھی ہے جو کہ اس مسئلے کو مزید گھمبیر بنا دیتی ہے۔ جبکہ اپنی اس مذہبی حیثیت کو استعمال کرنے والوں کو للکارنے کے ضمن میں ریاستی اداروں کی کمزوری اس صورتحال کو مزید تشویشناک بنا دیتی ہے۔
عائشہ خان: تو اس کا مطلب یہ ہوا کہ مدارس کے اندر درپیش اس مسئلے سے نبرد آزما ہونے کے ضمن میں ہم نے تاحال کچھ نہیں کیا؟ کیا ہم خوفزدہ ہیں؟
عائشہ اعجاز: جی۔ میں سارہ سے اتفاق کرتی ہوں۔ آہنگ میں اپنے کام کے دوران ہم نے دیکھا ہے کہ حکومتی محکموں میں بھی لوگ ان امور پر بات کرنے سے کتراتے ہیں۔ ہم نے اپنے دس سال کے کام کے دوران مشاہدہ کیا ہے کہ لوگ سمجھتے ہیں کہ اس کا شدید ردعمل سامنے آئے گا۔ تاہم اپنے تجربے سے ہم نے یہ بھی سیکھا ہے کہ جب ہم نے اسکولوں میں پائلٹ پروگرام کیے، جب ہم نے بچوں کے ساتھ جنسی زیادتیوں کے متعلق بات کی، جب ہم نے تولیدی صحت کے متعلق بات کی تو والدین اور دیگر متعلقین چاہتے ہیں کہ انہیں اس سلسلے میں معلومات فراہم کی جائے۔ درحقیقت ان کے ذہنوں میں زیادہ تر خوف اور خدشات ہوتے ہیں۔ وہ بھی اسی معاشرے کا حصہ ہیں جس میں ہم رہتے ہیں جہاں یہ قیاس موجود ہے کہ جنسی زیادتی یا کسی بات میں لفظ جنس کا استعمال شدید ردعمل کا باعث بنے گا۔
عائشہ خان: لیکن جیسا کہ آپ جانتی ہیں کہ ذرائع ابلاغ سے جب زیادہ شور شرابہ ہوتا ہے تو ہمارے درمیان موجود کچھ ذہنی رکاوٹیں دور بھی ہوتی ہیں۔ سارہ! کیا آپ ہمیں بتا سکتی ہیں کہ زینب کے وقوعے کے بعد پاکستان میں کیا کچھ رونما ہوا اور اس واقعے کے خلاف احتجاج کی وجہ سے پالیسی اور پروگرام کے ضمن میں کیا تبدیلیاں آئیں اور عوام الناس پر اس کے کیا اثرات مرتب ہوئے جو کہ معصوم بچی کے ساتھ زنا اور اس کے قتل کی وجہ سے شدید غم وغصہ کا شکار تھے؟
سارہ ملکانی: جی۔ میں مختصراً کچھ قانونی پیش رفت پر بات کرنا چاہوں گی جو کہ اس وقوعے کے ردعمل میں ہونے والے غم وغصہ کے نتیجے میں سامنے آئیں۔ جیسا کہ ہمیں معلوم ہے کہ بالخصوص اس وقوعے کے بعد قانون نافذ کرنے والے اس وقوعے کی تفتیش کرنے اور مرتکب کو گرفتار کرنے میں کس قدر تیز رفتار رہے، ملزم کو سزا بھی فوری طور پر سنائی گئی۔ یہ زیادہ سے زیادہ سزا تھی جو بعد ازاں اپیل میں بھی برقرار رکھی گئی۔
اگرچیکہ اس مقدمے کے معمولات کے دوران کچھ امور پر کئی تشویشناک پہلو بھی رہے تاہم ہم نے دیکھا کہ عوامی ردعمل کی بنا پر اس پر انتہائی فوری طور پر ادارتی ردعمل سامنے آیا۔ تاہم ہمیں ایک انداز عمل نظر آتا ہے کہ جس وقوعے پر عوامی ردعمل ہوتا ہے اس پر ریاستی ادارے فوری طور پر سرگرم ہوجاتے ہیں۔ میں سمجھتی ہوں کہ اصل سوال یہ ہے کہ کیا اس کے نتیجے میں ہمارے نظام فوجداری عدل میں کوئی ادارہ جاتی تبدیلی بھی واقع ہوئی ہے یا نہیں؟ سو ان تمام وارداتوں کا کیا ہوگا جو ہوتی تو ہیں لیکن ان پر ذرائع ابلاغ میں شور شرابہ نہیں ہوتا یا انتہائی کم ہوتا ہے؟ میرا مطلب ہے کہ اب ہم ایسی صورتحال میں ہیں کہ کوئی وقوعہ ہوتا ہے تو اس پر ایک دو دن شور شرابہ ہوتا ہے اور پھر ہم اس کو بھول جاتے ہیں کیونکہ اس دوران ایک اور وقوعہ سامنے آچکا ہوتا ہے کہ ہمارے ہاں ان دنوں ایسے وقوعے تواتر سے پیش آرہے ہیں۔
عائشہ خان: کیا زینب الرٹ ریسپانس اینڈ ریکوری ایکٹ 2020 ادارہ جاتی تبدیلیوں کے لیے نہیں لایا گیا تھا؟
سارہ ملکانی: یہ تھا تو اسی مقصد کے لیے اور اس کو منسوب بھی زینب کے وقوعے کے ساتھ کیا گیا تھا تاہم اس میں کچھ پیچیدگیاں بھی تھیں جن میں سے سب سے اہم یہ کہ اس کا دائرہ کار اسلام آباد اور وفاقی اراضی تک ہی محدود تھا۔ اس طرح یہ ملک کے بیشتر حصوں پر قابلِ اطلاق نہیں تھا۔ اور جیسا کہ آپ جانتی ہیں کہ اس کا سروکار صرف اغوا ہونے والے یا گمشدہ بچوں کی بازیابی سے ہی تھا۔ اس طرح یہ بچوں کے ساتھ جنسی زیادتیوں کے ایک مخصوص اور محدود حصے کو مخاطب کرتا ہے جبکہ ہمیں معلوم ہے کہ بچوں کے ساتھ ایسی زیادتیاں گھروں پر اور خاندان کے اندر بھی ہوتی ہیں۔ درحقیقت بچوں کے ساتھ جنسی زیادتیوں کے زیادہ تر مرتکبین بچوں کے شناسا ہی ہوتے ہیں۔ اس کے کم امکانات ہیں کہ زینب کے ساتھ وقوعہ بچوں کے ساتھ جنسی زیادتیوں کی مکمل تصویر پیش کرسکے۔ میرے خیال میں عائشہ ان سامنے آنے والے رجحانات کے سلسلے میں ہماری بہتر رہنمائی کر سکیں گی۔ میں سمجھتی ہوں کہ زینب ریکوری ایکٹ اپنے اطلاق کے دائرہ کار اور مخاطب کیے جانے والے وقوعوں دونوں کے حوالے سے انتہائی محدود اثرات کا حامل ہے۔
عائشہ خان: جیسا کہ آپ نے کہا کہ نظام فوجداری انصاف ایسے کسی وقوعے پر مکمل طور پر زیر عمل آنے سے قاصر ہے، اس سے آپ کی کیا مراد ہے؟
سارہ ملکانی: یقیناً ایسے مقدمات کی فوجداری جواب دہی کے لیے کچھ طور طریقے اور بندوبست موجود ہیں جن کی ہمارے اس نظام کو پیروی کرنی ہوتی ہے جس کی رہنمائی پولیس کرتی ہے۔ تاہم جب معاملہ بچوں یا کم عمر نوجوانوں کا ہو تو آپ کو کچھ حساسیت کا مظاہرہ کرنا ہوتا ہے کہ مذکورہ مقدمے کی تفتیش کس طرح ہوگی کیونکہ بچہ اور اس کا خاندان بلاشبہ ایک سانحے سے دوچار ہوئے ہوتے ہیں۔ چونکہ ابتدائی تفتیش حساس نہیں ہوتی جس کی وجہ سے اکثر خاندان ابتدائی اور فوری طور پر اس عمل سے لاتعلقی اختیار کر لیتے ہیں۔ اس کے علاوہ مقدمات کی طوالت بھی اس طرح کی دستبرداری کا ایک اور ذریعہ بن جاتی ہے۔ علاوہ ازیں ہمارے ہاں جسمانی شواہد کی تفتیش تاحال کمزور ہے جس کو ابھی بہتر اور جدید ہونا ہے۔ جیساکہ آپ کے علم میں ہوگا کہ اب زنا یا جنسی زیادتی کے مقدمات میں ڈی این اے حاصل کرنا لازمی ہے لیکن ملک بھر میں ہمارے پاس کوئی مستند ڈی این اے لیبارٹری عملاً موجود نہیں ہے۔ یہ کچھ مثالیں ہیں جن کے ذریعے بات واضح ہو سکتی ہے کہ ہمارا نظام متاثرین کی مدد کرنے سے قاصر ہے۔ اس کے علاوہ کسی حد تک تشویش ناک بات یہ بھی ہے کہ انتہائی تشہیر کے حامل مقدمات میں احتساب/جواب دہی کو فوری طور پر کرنے کی غرض سے طریقہ کار/عمل کو درست کرنے کے بجائے ایسی پیش رفت کا بھی امکان ہوتا ہے جس میں ملزمان کے ساتھ برتاؤ میں بھی اونچ نیچ ہوسکتی ہے۔ اس لیے میں سمجھتی ہوں کہ ہمارے نظام کو بہتر کرنے کی ضرورت ہے تاکہ وہ متاثرین اور ان کے خاندانوں کی جانب حساسیت کا مظاہرہ کرنے کے ساتھ دیگر آئینی حقوق کو بھی مدنظر رکھے۔
عائشہ خان: میرے خیال میں نظام میں بہتری سے مراد صرف نئے قوانین ہی متعارف کرانا نہیں ہے۔ سزاؤں کے ساتھ ہمیں اپنے نظام کو درست سمت میں لانا ہوگا، مثلاً بچوں اور والدین میں اس ضمن میں مناسب آگہی جو کہ ایسے کسی وقوعے سے محفوظ رہنے کے لیے انہیں بااختیار اور اہل بنائے۔ میرا خیال ہے کہ آہنگ یہی کچھ کر رہی ہے؟
عائشہ اعجاز: جی بالکل۔ ہم نے بچوں کے ساتھ جنسی زیادتیوں کے معاملے کو ہمیشہ تحفظ کے حوالے سے مخاطب کیا ہے۔ آہنگ گزشتہ بیس برسوں سے زندگی میں کام آنے والے ہنر پر مبنی تعلیم کی ترویج پر کام کر رہی ہے۔ یہ ایک مربوط سرگرمیوں پر مشتمل ایک تدریسی طریقہ کار ہے جو نوجوانوں میں تولیدی صحت کے حوالے سے تعلیم و تربیت کرتی ہے۔ اس کے حصے کے طور پر ہم متنوع موضوعات جیسا کہ صنف، بلوغت، انسانی حقوق پر بات کرتے ہیں، ہم اپنی زیادہ تر توجہ تشدد اور اس کی روک تھام پر مبذول رکھتے ہیں۔ اپنے اس پروگرام کے تحت، ہم تین یا چار سال تک کے کئی ایک بچوں کے ساتھ جنسی زیادتیوں کے واقعات کی روک تھام کے طریقوں پر کام کر رہے ہیں۔ اس سلسلے میں ہم نے کوئی ایک عشرہ پہلے صوبہ سندھ میں حکومت کے ساتھ کام کرتے ہوئے اس تدریسی مواد کو سرکاری نصاب کا حصہ بنانے کے لیے کام کیا۔ یہ کام ہم نے 2010 میں شروع کیا۔ یہ ایک انتہائی سست رفتار عمل ہے۔ ہم نے اسکولوں کی ایک محدود تعداد کے ساتھ کچھ پائلٹ پروگرام شروع کیے تاکہ شواہد حاصل کرکے حکومت کے سامنے پیش کر سکیں کہ یہ اسکولوں میں کیا جاسکتا ہے، اساتذہ کی تربیت ممکن ہے اور بچوں اور نوعمروں کے ساتھ تولیدی صحت پر گفتگو کی جاسکتی ہے اور لوگوں کے ساتھ کسی قسم کے منفی ردعمل کے بغیر جنسی تشدد کی روک تھام سے متعلق بات ہو سکتی ہے۔
چونکہ ہم اس کا کامیابی کے ساتھ مظاہرہ کرچکے تھے چنانچہ 2018 کی ابتدا میں جب زینب والا وقوعہ پیش آیا تو سندھ حکومت فورآ ہمارے ساتھ رابطے میں آئی اور انہوں نے متعلقہ مواد کو اپنے نصاب کا حصہ بنانے کے عمل کو تیز تر کیا۔
عائشہ خان: تو اب یہ نصاب کا حصہ ہے؟
عائشہ اعجاز: اگرچیکہ ہم نے انتہائی جامع مواد درسی کتب میں شامل کرنے کی تجویز دی تھی لیکن نظام میں پیوست افسر شاہی اور دیگر معاملات کی بنا پر تاحال فقط چار موضوعات اس میں شامل کراسکے ہیں، ان میں سے ایک تشدد کی روک تھام ہے اور یہ ساتویں جماعت کی معاشرتی علوم کی درسی کتاب میں شامل ہے۔ یہ تشدد کیا ہے، تشدد کی مختلف اقسام بشمول جسمانی اور ذہنی، قابلِ قبول چھونا اور ناپسندیدہ طور پر چھونا اور زیادتی ہونے کی صورت میں کسی بااعتماد نگہداشت فراہم کرنے والے فرد کے ساتھ اظہار کی اہمیت کا احاطہ کرتا ہے۔
اس طرح میں سمجھتی ہوں کہ میں نے پیش قدمی کی ہے کہ محکمہ تعلیم سندھ کے ساتھ ہمارے کامیاب کام کے بعد محکمہ تعلیم بلوچستان نے بھی اپنے ساتھ کام کرنے کی غرض سے ہمارے ساتھ رابطہ کیا۔ یہ مدنظر رکھنا اہم ہے کہ اگرچیکہ للکاریں تاحال موجود ہیں اور حکومت تدریسی مواد میں اس کو شامل کرنے سے بدستور ہچکچا رہی ہے کیونکہ وہ اس کو انتہائی متنازع سمجھتی ہے۔ اس طرح جب آپ کمیونیکیشن، دباؤ سے نکلنے یا فیصلہ سازی سے متعلق ہنر و حرفت تک محدود ہوتے ہیں تو وہ مطمئن اور پرسکون ہوتے ہیں لیکن جیسے ہی آپ صنف، بلوغت، یہاں تک کہ انسانی حقوق، کم عمری میں یا جبری شادیوں جیسے اصل تولیدی صحت کے موضوعات کی جانب بڑھتے ہیں وہ اس پر قدغن لگا دیتے ہیں۔ تشدد سے متعلق باب شامل کراسکنے کی واحد وجہ ان کی جانب سے زینب کے وقوعے کے بعد یہ ردعمل ظاہر کرنا تھا کہ انہوں نے اس ضمن میں کچھ کیا ہے۔ اس کے بعد انہوں نے کئی ایک وعدے کیے ہوئے تھے جن میں اساتذہ کی تربیت بھی شامل ہے کیونکہ صرف کتابوں میں مواد شامل کرنا ہی کافی نہیں ہوگا بلکہ اساتذہ کو بھی اس بات کی تربیت دینا انتہائی ضروری ہے کہ وہ اس مواد کی تعلیم و تربیت کس طرح کریں۔ تاہم 2018 سے آج تک ہمیں بیالیس ہزار سے زائد اساتذہ کی تربیت کرنی تھی لیکن اس ہدف سے ہم کوسوں دور ہیں۔
عائشہ خان: تو آپ نے اساتذہ کی تربیت شروع کر دی ہے؟
عائشہ اعجاز: جی ہم نے کی ہے۔ دراصل ہم نے پانچ سو ماسٹر ٹرینرز کی تربیت کی ہے جو کہ انتہائی مفصل عمل تھا، جس کو آہنگ نے منظم کیا۔ منصوبہ یہ تھا کہ یہ پانچ سو ماسٹر ٹرینرز سندھ بھر میں بیالیس ہزار اساتذہ کی تربیت کریں گے تاہم ابھی نو ہزار اساتذہ کی تربیت ہی ہو پائی تھی کہ کووڈ-19 کی وبا آگئی اور یہ پورا عمل اس وقت تعطل کا شکار ہے۔
عائشہ خان: دیگر صوبوں کی کیا صورتحال ہے؟
عائشہ اعجاز: زینب والے وقوعے کے بعد محکمہ تعلیم بلوچستان نے ہمارے ساتھ رابطہ کیا، میرے خیال میں انہوں نے محسوس کیا کہ اگر سندھ اس پروگرام کو اختیار کرسکتا ہے تو وہ بھی ایسا کرسکتے ہیں۔ ہم نے ان کے ساتھ کام شروع کیا جو حقیقتاً انتہائی حوصلہ افزا تھا کیونکہ سندھ کے ساتھ کام کرتے ہوئے ہم بہت کچھ سیکھ چکے تھے اور ہم اس کو اپنے بلوچستان کے کام کا حصہ بنا سکتے تھے۔ اس لیے ہم نے محکمہ تعلیم بلوچستان کو بتایا کہ فقط یہاں وہاں سے کچھ مواد حاصل کرکے کسی کتاب میں شامل کردینا ہی کافی نہیں ہوگا بلکہ اس کے لیے وسیع بنیادوں پر آگے بڑھنا ہوگا۔ اس لیے فقط کسی ایک سرگرمی یا ایک چھوٹے سے فقرے کو شامل کرنے کے بجائے آپ کو پورا باب شامل کرنے کی ضرورت ہوگی۔ اس طرح بلوچستان کے ساتھ تاحال کچھ چیزیں بہت اچھی ہوئی ہیں۔ ہم نے ان کی درسی کتب کا جائزہ لیا ہے، ہم نے ان کا مکمل نصاب دیکھا ہے اور ہم نے مصنفین کے ساتھ مواد تیار کرنے کی غرض سے کام شروع کیا، جس کو بعد ازاں کتابوں میں شامل ہونا تھا۔ یہاں بھی کووڈ-19 نے ہماری راہ روکی جس کی وجہ سے ہمارے بلوچستان جانے کے کئی مواقع تعطل کا شکار ہوئے، تاہم وہاں ہمارا تجربہ حوصلہ افزا رہا ہے۔
عائشہ خان: یہ حوصلہ افزا بات ہے، اگرچیکہ اس کی رفتار انتہائی سست ہے تاہم یہ جان کر خوشی ہوئی کہ چھوٹی سی پیش رفت کے باوجود بہتری ممکن ہے۔ اس کا مطلب یہ ہے کہ ہم نصاب تک پہنچ گئے ہیں، اگرچیکہ ابھی بہت کچھ کرنا باقی ہے لیکن کم از کم صوبائی سیاست دانوں نے نوٹس لیا ہے اور یہ ادراک کیا ہے کہ یہ ایک اہم معاملہ ہے جس کو ان کے ووٹرز سنجیدگی سے لے رہے ہیں۔ میرے خیال میں انسانی حقوق کی وفاقی وزارت نے بھی 2019 میں شہزاد رائے کے ذریعے اپنی ایک مہم شروع کی تھی جس کے مخاطبین بھی نگران، والدین اور اساتذہ تھے اور جس کا مقصد بچوں کے ساتھ جنسی زیادتیوں سے متعلق آگہی پیدا کرنا تھا۔ اس میں یہ پیغام بھی تھا کہ جرم کے اکثر مرتکبین بچوں کے جاننے والے ہوتے ہیں، میرے خیال میں یہ اہم پیغام تھا۔ انہوں نے والدین پر زور دیا کہ وہ اس سے متعلق بچوں سے بات کریں اور عوام الناس کو یاد دہانی کرائی کہ لڑکیوں کی طرح لڑکے بھی اس جوکھم کا شکار ہیں، جو کہ ہماری قبل از کی گئی بات سے متعلقہ ہے۔ تاہم یہ دیکھا گیا ہے کہ اسکولوں میں یا اس نوعیت کی کسی مہم کے ذریعے آبادی میں آگہی کو ایک حد تک پیدا کرنے کے بعد آیا ہمارے ہاں اس نوعیت کی خدمات یا ادارے موجود ہیں جو کہ اس مسئلے سے نبرد آزما ہونے کے عوامی ادراک پیدا ہونے کے تقاضے پورے کر سکیں؟
عائشہ اعجاز: عائشہ خان! میں سمجھتی ہوں کہ آپ نے بالکل درست نشانہ تاکہ ہے اور یہی کچھ ہم نے اپنے کام اور اپنے نوجوانوں کے ذریعے مشاہدہ کیا ہے۔ ہم جتنا زیادہ لوگوں میں جاتے ہیں، جتنا زیادہ اسکولوں میں جاتے ہیں، جتنی بچوں کے ساتھ جنسی زیادتیوں سے متعلق آگہی پھیلاتے ہیں، ہم دیکھتے ہیں کہ لوگ آگے آتے ہیں، والدین آگے آتے ہیں اور یہاں تک کہ نوجوان بچے بھی آگے آتے ہیں اور بتاتے ہیں کہ انہیں جنسی زیادتی کا نشانہ بنایا گیا ہے اور یہ تعداد بڑھتی جا رہی ہے۔ لیکن سوال یہ پیدا ہوتا ہے کہ ہم انہیں کہاں بھیجیں؟ آپ کا تحفظ کا نظام ناقص ثابت ہوتا ہے۔ سندھ میں جہاں مجھے سب سے زیادہ کام کرنے کا تجربہ ہے، ہر ضلع میں بچوں کے تحفظ کا ایک یونٹ ہونا چاہیے تھا۔ لیکن ہمیں یہ یونٹ بے عمل نظر آتے ہیں، ان میں کوئی تقرری نہیں ہوئی ہے، ان کو وارداتوں کی تفتیش کرنی تھی، انہیں گھروں تک جانا تھا کیونکہ جیساکہ ہم بات کر چکے ہیں کہ زیادہ تر واقعات گھروں میں خاندان کے افراد کی جانب سے زیادتیوں کے رونما ہوتے ہیں۔ اگر کوئی بچہ یا اس کی والدہ آگے آتے ہیں تو وہ جائیں کہاں؟ یہ ہے اصل مسئلہ۔ میں سمجھتی ہوں کہ اس وقت حکومت بھی اس معاملے کے کچھ پہلوؤں پر بات کرکے مطمئن ہو جاتی ہے۔ اس طرح وہ نئے قوانین متعارف کراکر خوش ہو جاتے ہیں یا معاشرے میں آسانی کے ساتھ قبولیت حاصل کرنے والی تعلیم یا موضوعات کی اہمیت پر بات کر کے مطمئن ہو جاتے ہیں۔ لیکن جب آپ ازدواجی زنا کی بات کرتے ہیں یا جنسی تشدد پر تفصیل سے بات کرتے ہیں تو حکومت اس سے کنی کترا کر دور ہو جاتی ہے۔ یہی اصل مسئلہ ہے۔
عائشہ خان: اور بالخصوص جب آپ خاندان کے اندر رونما ہونے والے واقعات پر بات کر رہے ہوں۔
عائشہ اعجاز: جی، بالکل۔
عائشہ خان: سارہ! مجھے یقین ہے کہ آپ ایسے مقدمات سے یقیناً نبرد آزما ہوئی ہوں گی جہاں خاندان کے کسی فرد کے خلاف عدالت سے رجوع کیا گیا ہو؟
سارہ ملکانی: جی، خاندان کے افراد یا کمیونٹی کے انتہائی قریبی افراد یا پڑوسیوں کے خلاف عدالت میں جانے کا معاملہ میرے تجربے میں رہا ہے۔ میں اس بات کی تائید کروں گی جو کہ عائشہ اعجاز نے کہی ہے کہ ایسے واقعات سے نبرد آزما ہونے کے لیے ہمیں جن خدمات کی ضرورت ہے وہ ہمارے ہاں میسر نہیں ہیں۔ جیسا کہ آپ کے علم میں ہے کہ سندھ میں 2011 کے دوران بچوں کے تحفظ کی اتھارٹی ایکٹ منظور کیا گیا، اس اتھارٹی کو ضلعی سطح پر کام کرنا تھا۔ جبکہ اس میں بچوں کے تحفظ کے یونٹ کو ہونا تھا جس کے ویلفیئر آفیسرز کو ان للکاروں کا مقابلہ کرنے والے بچوں اور ان کے خاندانوں کی مدد کرنے کے لیے تربیت یافتہ ہونا تھا۔ تاہم یہ ابھی عمل پزیر نہیں ہوئے۔ ابھی تک ہم پولیس کو ہی اولین کارروائی کرنے والے کے طور پر دیکھ رہے ہیں۔ اگرچیکہ پولیس کچھ معاملات جیسا کہ مرتکبین کو گرفتار کرنے یا لوگوں کو مزید کسی نقصان سے محفوظ رکھنے اور بعد ازاں تفتیش کرنے میں کافی بہتر ہے لیکن نفسیاتی خدمات جیسے اہم عوامل جن کی متاثرہ افراد اور ان کے خاندانوں کو شدید ضرورت ہوتی ہے تاحال میسر نہیں ہیں۔ یہ درحقیقت ایک مایوس کن امر ہے کہ بچے کسی اشد ضرورت کے بغیر فوجداری نظام عدل سے نبرد آزما ہوتے ہیں، جس کے نتیجے میں ان کے صدمے میں مزید اضافہ ہوتا ہے۔ اس کے علاوہ بچوں کے لیے پناہ گاہیں ایک اور اہم پالیسی اقدام ہے۔ اس کو 2011 کے قانون اور سندھ میں بچوں کی شادی کی ممانعت کے ایکٹ مجریہ 2013 کا حصہ ہونا تھا۔ لیکن بچوں کے لیے ایسی پناہ گاہیں بھی موجود نہیں ہیں، یہ مسئلہ اس وقت اور زیادہ سنگین ہو جاتا ہے جب متاثرہ بچہ لڑکی ہوتی ہے کیونکہ جیساکہ آپ جانتی ہیں کہ دارالامان نابالغ بچوں کو اپنے ہاں نہیں رکھتا۔ اس لیے میرے خیال میں تحفظ فراہم کرنے والی خدمات میں واضح نقائص ہیں، بالخصوص جب بچوں کو اپنے خاندان کے اندر ہی کوئی خطرہ لاحق ہو تو انہیں تحفظ کی حامل کوئی جگہ میسر ہو جو کہ تاحال نہیں ہے۔
عائشہ خان: سو خدمات کی عدم موجودگی میں، فوری اور مناسب کارروائی کے حامل فوجداری نظام عدل کی عدم موجودگی میں ہم نے ایسی صورتحال کا مشاہدہ اور تجربہ کیا ہے جہاں کمیونٹی نے اپنے طور پر مشکوک مرتکب پر حملہ کرنے کا فیصلہ کرتے ہوئے قانون اپنے ہاتھ میں لیا ہے۔ سارہ! آپ کے خیال میں اس کے کیا اثرات مرتب ہوں گے؟
سارہ ملکانی: مجھے اندازہ نہیں ہے کہ ملک بھر میں ہمیں نظر آنے والے اس رجحان کی وسعت کیا ہے، تاہم کراچی میں، جیسا کہ حالیہ کچھ واقعات سے ہمیں نظر آیا ہے کہ لوگوں نے قانون اپنے ہاتھ میں لے کر ہجوم کی سزا دینے کی کوشش کی ہے۔ اس لیے میں سمجھتی ہوں کہ زیادتیوں کے اس طرح کے واقعات لوگوں میں تناؤ پیدا کررہے ہیں اور لوگ اپنی مایوسی کی بنا پر اس طرح کی کارروائیاں کرنے لگتے ہیں کیونکہ وہ سمجھتے ہیں کہ اس کا کوئی اور حل نہیں ہے۔ جبکہ ذرائع ابلاغ بھی ان کے ساتھ گڑبڑ پھیلانے میں برابر کے شریک ہیں کیونکہ وہ اس طرح کے واقعات کی تشہیر کرتے ہیں۔ دوسری جانب، اگرچیکہ قانونی تقاضوں کے تحت ذرائع ابلاغ کو متاثرہ بچے کی شناخت ظاہر نہیں کرنی ہے لیکن اکثر دیکھا گیا ہے کہ وہ نہ صرف ایسا کرتے ہیں بلکہ وقوعے کے کچھ ہی گھنٹوں میں متاثرہ بچے کا انٹرویو بھی کرلیتے ہیں، دل شکنی کا امر یہ ہے کہ اکثر خاندان کے افراد ہی اس کا اہتمام کرتے ہیں کیونکہ وہ سمجھتے ہیں کہ شاید اسی طرح ان کی بات سنی جائے گی، اس لیے وہ ذرائع ابلاغ کو اپنے گھر مدعو کرتے ہیں۔ آپ بالکل درست کہہ رہی ہیں کہ مذکورہ خدمات کی عدم موجودگی کی وجہ سے لوگ محسوس کرتے ہیں کہ انہیں اپنے طور پر کیے جانے والے اقدامات کو اختیار کرنا چاہیے۔ لیکن جیسا کہ آپ جانتی ہیں کہ اس طرح کے اپنی مدد آپ کے اقدامات کسی بھی صورت میں بچے کے مفادات میں نہیں ہوتے۔
عائشہ خان: جی۔ اس لیے ہمیں مکمل نظام کار تیار کرنے اور یہ ادراک پیدا کرنے کی ضرورت ہے کہ بچے کے تحفظ کے لیے کیا ضروری ہے اور ریاست کو بچوں کے تحفظ کے لیے اپنے اقدامات کو مربوط شکل دینے کے لیے اپنے اداروں کے ساتھ مل کر کام کرنے کی ضرورت ہے۔ میں بچوں کے تحفظ سے متعلق ایک تحقیق کا حصہ رہی ہوں جو کہ بچوں کے تحفظ کے ایکٹ سے متعلق تھی جس میں صوبوں میں ایک دوسرے پر انحصار کرنے والے محکمہ جاتی طور طریقوں کو وضح کرنا تھا۔ ہم جب اجلاسوں میں شریک ہوکر اپنی تحقیق کو سامنے لاتے تو ہمیں اندازہ ہوتا کہ حکومتی ادارے اس عمل کی مکمل طور پر مالکی نہیں کررہے ہیں اور وہ اس کو بھی یونیسیف کی جانب سے فنڈ فراہم کیے جانے والا ایک معاملہ سمجھ رہے تھے اور اس کو ایک معاونت کار کی جانب سے چلائے جانے والے ایک پراجیکٹ کے طور پر دیکھنے کی وجہ سےمیرے خیال میں یہ پورا معاملہ سست روی کا شکار ہے جبکہ لوگ اور کمیونٹیز اس کا مطالبہ کر رہے ہیں۔ حکومت کو اس ضمن میں قانون سازی سے بڑھ کر کچھ کرنا ہوگا۔ کیا خیال ہے؟
سارہ ملکانی: جی بالکل۔
عائشہ خان: میں یہ سوچ رہی تھی کہ آپ کے خیال میں کووڈ-19 نے بچوں کے جوکھم کا شکار ہونے کے امکانات کو کس حد تک بڑھا دیا ہے، بالخصوص وہ بچے جو اپنا زیادہ تر وقت آن لائن گزارتے ہیں۔ کیا یہ ایک بالکل ہی نیا معاملہ نہیں جس کے لیے حفاظتی اقدامات کیے جانے چاہئیں؟
عائشہ اعجاز: جی بالکل درست کہا آپ نے عائشہ خان۔ پچھلے ڈیڑھ سال میں، جیسا کہ آپ نے کہا، ہم نے مشاہدہ کیا ہے کہ بچے بہت زیادہ وقت آن لائن ہوتے ہیں اور اپنے کام کے ذریعے ہم نے دیکھا ہے کہ آن لائن دھونس اور ہراساں کرنے کے واقعات میں انتہائی اضافہ ہوا ہے اور یہ ہر جگہ اور ہر طبقے میں ہے۔ ہم کسی ایک مخصوص سماجی اقتصادی گروہ سے متعلق بات نہیں کررہے ہیں، یہ کم آمدنی والی آبادی کے اسکولوں میں پیش آرہے ہیں، یہ متوسط طبقے کے اسکولوں میں پیش آرہے ہیں۔۔۔ درحقیقت کچھ اسکولوں اور ان کی انتظامیہ نے ہمارے ساتھ رابطہ کر کے کہا ہے کہ وہ اس سے نبرد آزما ہونا اور حل کرنا چاہتے ہیں۔ کئی ایک واقعات میں لڑکیوں کو لڑکوں نے ہراساں کیا ہے جبکہ کچھ واقعات میں لڑکیاں خود سے بڑی عمر کے مردوں کے ساتھ اپنے گھروں سے نکل گئی ہیں تاکہ ان سے شادی کر سکیں۔ اس دوران بہت کچھ رونما ہو رہا ہے۔ پچھلے کچھ ماہ سے آہنگ جن چیزوں پر نظر رکھے ہوئے ہے وہ یہ معلوم کرنا ہے کہ ان سائٹس پر کس طرح جایا جائے تاکہ نگرانوں کے ساتھ مل کر کام کیا جائے۔ نوجوانوں کے ساتھ کس طرح کام کیا جائے۔ اور آپ انہیں کس طرح کی معلومات فراہم کریں تاکہ وہ یہ خال پورا کرسکیں۔ ہم نے اپنے مشاہدے میں یہ دیکھا اور نوجوانوں کے ساتھ اپنی گفتگو اور کچھ فوکس گروپس اور انٹرویوز سے حاصل کیا کہ نوجوان اپنے تئیں محسوس کرتے ہیں کہ اگر انہیں ہراساں کیا جاتا ہے یا ان کے ساتھ زیادتی کی جاتی ہے تو وہ اپنے والدین کے ساتھ اس کے متعلق بات کرنے میں آسانی محسوس نہیں کرتے اور یہ خال ہی سب سے بڑا خال ہے جو ہمیں ہر طرف نظر آتا ہے۔ نوجوانوں نے ہمیں بتایا کہ وہ سب سے پہلے اپنے کسی دوست یا ہم عمر سے بات کریں گے جبکہ والدین کے پاس بالکل آخری متبادل کے طور پر جائیں گے۔
عائشہ خان: کیوں؟ ایسا کیوں ہے؟
عائشہ اعجاز: اس کا سبب پہلے سے موجود یہ خدشات ہیں کہ ان پر اعتبار نہیں کیا جائے گا اور الٹا انہی پر الزام دھرا جائے گا اور یہ کہ ان سے باز پرس کی جائے گی کہ وہ آن لائن ہوئے ہی کیوں تھے۔ دراصل انتہائی خوف اور احساس جرم ہوتا ہے نوعمر بچوں میں کہ اگر والدین یا نگران کے پاس ایسی شکایت لے کر گئے تو خود انہیں ہی مورد الزام ٹھہرایا جائے گا۔ اور یہ بھی ہر جگہ اور طبقے سے مشاہدہ ہے۔ ہم نے کم آمدنی والے گھرانوں اور متوسط طبقے سے تعلق رکھنے والے بچوں سے بھی اس ضمن میں بات کی ہے، ان سب کے یکساں خدشات اور خوف ہیں۔ یہ صورتحال ہمیں اس سوال کی جانب دھکیلتی ہے کہ والدین اور نگران کیا کر رہے ہیں؟ وہ نوعمر افراد سے گفتگو اور رابطہ کیوں نہیں کررہے ہیں؟ اگر وہ ان کے ساتھ بات کررہے ہیں تو تو پھر ان تک یہ پیغام کیوں نہیں پہنچا پا رہے ہیں کہ دیر ہو جانے سے قبل ہی ان سے رابطے میں آیا جائے۔
سارہ ملکانی: جی بالکل درست کہا۔ میرے خیال میں ہو یہ رہا ہے بالخصوص بلوغت کی عمر کو پہنچنے والی لڑکیوں کے ساتھ کہ آن لائن ہونے اور بالخصوص موبائل فون تک رسائی ہونے کی وجہ سے ان کے سامنے ایک پوری نئی دنیا کھل رہی ہے جو کہ عمومی طور پر انہیں اپنی پابندیوں کی حامل برادری یا خاندان میں میسر نہیں ہے، اس لیے وہ اپنی اس حاصل کو ایک مراعات کے طور پر دیکھتی ہیں، جس کو وہ برقرار رکھنا چاہتی ہیں اور کسی صورت بھی اس سے محروم ہونا نہیں چاہتیں لیکن چونکہ انہیں زندگی گزارنے کے طریقوں کی تعلیم حاصل نہیں ہوئی ہے، جو کہ دینا اشد ضروری ہے تاکہ وہ رضامندی کا تصور سمجھ سکیں جبکہ اس کے بغیر وہ خطرے کے جوکھم کا شکار بن جاتی ہیں۔ اور چونکہ جیسا کہ ہم جانتے ہیں کہ معاشرے اور ثقافت کے طور پر اور یہاں تک کہ پالیسی کی سطح پر بھی ہمیں تاحال یہ معلوم نہیں ہے کہ ان نوعمر افراد کے ساتھ رضامندی کے ساتھ جنسی تعلق سے متعلق پھر وہ چاہے آن لائن ہو یا عملی زندگی میں، کس طرح بات کرنی ہے۔ میرے خیال میں یہ ایک اور مسئلہ ہے جو ہمیں درپیش ہے۔ میرے خیال میں کئی ایسے تعلق بھی ہیں جو ابتدا میں تو رضامندی کے ساتھ شروع ہوتے ہیں لیکن آگے چل کر جبری یا زیادتی کی صورت اختیار کر لیتے ہیں، اب ان سے کس طرح نبرد آزما ہوا جائے؟ اس مسئلے کو کس طرح مخاطب کیا جائے؟ میرے خیال میں چونکہ ہمارے پاس ان کے حل کا کوئی واضح تصور نہیں ہے اس لیے یہ لوگوں میں تناؤ کا باعث بن رہے ہیں۔
عائشہ خان: درست کہا آپ نے۔ اس کا مطلب ہے کہ رضامندی اور عدم رضامندی کے رویے کا معاملہ ہے جس پر ہم اپنے خاندانوں اور برادریوں میں اور یہاں تک کہ اپنے پالیسی سازوں سے بات کرنے سے کتراتے ہیں، اس کے بجائے ہم یہ تصور رکھتے ہیں کہ شادی کے بغیر تعلقات ہر صورت میں ممنوع ہیں اور ازدواجی زندگی میں جو کچھ ہو رہا ہے وہ بالکل درست اور صحیح ہے۔ جبکہ درحقیقت تحفظ کے حوالے سے ہمیں لوگوں کو رضامندی حاصل کرنے کی نہ صرف تعلیم دینی چاہیے بلکہ اس کے لیے ان کی حوصلہ افزائی بھی کرنی چاہیے۔
سارہ ملکانی: بالکل درست کہا آپ نے۔
عائشہ خان: میرے خیال میں یہ حقیقتاً ایک مشکل امر ہے نہ صرف پاکستان میں بلکہ دنیا بھر میں
سارہ ملکانی: بالکل۔ بچوں کے ساتھ جنسی زیادتیوں اور زنا سے متعلق ہمارے قوانین میں جرم کا ارتکاب کرنے کی کم از کم عمر متعین نہیں ہے اس لیے ہوتا یہ ہے کہ نوعمر لڑکوں کو بھی اس کا مرتکب سمجھا جاسکتا ہے، ان پر زنا کا الزام عائد کیا جاسکتا ہے، ان کو بچوں کے ساتھ جنسی زیادتیوں کا مرتکب قرار دیا جاسکتا ہے چاہے ان کے فون پر کچھ تصاویر یا ویڈیوز ہی کیوں نہ ہوں۔ ہم اس طرح کے مقدمات کا مشاہدہ کررہے ہیں۔ اس لیے کبھی کبھار ہمیں یہ فوجداری قوانین نوعمر لڑکوں کے لئے نقصاندہ دکھائی دیتے ہیں۔
عائشہ خان: حقیقتاً آج ہمیں اس ضمن میں بہت کچھ سوچنا ہوگا۔ سارہ اور عائشہ آپ دونوں کا بہت شکریہ کہ آج آپ نے اس اہم موضوع پر میرے ساتھ گفتگو کی جوکہ ہمارے سننے والوں کے لیے انتہائی مفید ہوسکتی ہے۔ میں یہ سمجھ پائی ہوں کہ ہماری حکومت اور دیگر ادارے کسی مخصوص وقوعے پر سرگرم ہوجاتے ہیں اور پر عزم طریقے سے کام کرنا شروع کر دیتے ہیں لیکن مددگار نظام اور خدمات کی عدم موجودگی کی وجہ سے یہ نظام کی بھول بھلیوں میں کہیں گم ہو جاتے ہیں۔ بڑے پیمانے پر آگہی کی مہمات جو کہ جاری ہیں کے ساتھ پیروکاری کے بہتر طور طریقوں کے علاوہ متاثرہ افراد اور ان کے اہل خانہ کے لیے قانونی اور نفسیاتی مدد فراہم کرنے کی بھی اشد ضرورت ہے۔ انہیں یہ بھی معلوم ہونا چاہیئے کہ زیادتی ہونے کی صورت میں وہ کس سے رابطہ کریں۔ ہم نے ایسی تنظیموں کی ایک فہرست مرتب کی ہے جو سماجی، قانونی اور نفسیاتی مدد فراہم کرنے کے علاوہ زیادتی کے شکار ہونے والوں کو پناہ بھی فراہم کرسکتی ہیں۔
یہ فہرست ہماری ویب سائیٹ پر موجود ہے۔
www.researchcollective.org
یہ پوڈ کاسٹ فلمز ڈی آرٹ کے تعاون سے تیار کی گئی ہے۔ میں ریکارڈنگ کی سہولیات فراہم کرنے پر ساؤنڈز گریٹ اسٹوڈیو کا بھی شکریہ ادا کرنا چاہوں گی۔ مجھے امید ہے کہ ہماری پوڈ کاسٹ کی یہ قسط آپ کو معلوماتی اور دلچسپ لگی ہوگی، اور آئندہ بھی آپ ہمیں سنتے رہیں گے۔ تب تک اپنا خیال رکھئے گا۔ خدا حافظ۔